Pada malam tahun baru, Presiden China Xi Jinping menyampaikan pidato Tahun Baru melalui China Radio International, China National Radio dan China Central Television.
Teks lengkap adalah sebagai berikut:
Waktu terus berlalu, Tahun 2014 akan segera berakhir dan tahun 2015 mendekati. Pada gilirannya ini tahun, sekarang saya memperpanjang harapan terbaik saya kepada orang-orang dari semua kelompok etnis di China, dan untuk rekan-rekan kami dari Daerah Administratif Khusus Hong Kong dan Macau, untuk rekan-rekan di Taiwan dan warga China di luar negeri, serta teman-teman di negara lain dan wilayah di dunia.
2014 tak terlupakan. Pada tahun lalu, kami mendorong maju reformasi dengan komitmen yang kuat, menaklukkan banyak kesulitan dan memperkenalkan serangkaian langkah-langkah reformasi yang penting, banyak yang terkait erat dengan kepentingan masyarakat umum. Kami bekerja untuk beradaptasi dengan normal pertumbuhan ekonomi baru dan secara aktif mendorong pembangunan ekonomi dan sosial ke depan, sehingga perbaikan lebih lanjut dalam kehidupan masyarakat. Pada tanggal 12 Desember, tahap pertama dari rute proyek Water Diversion Proyek pengalihan air dari Selatan ke Utara secara resmi selesai. Lebih dari 400 ribu warga di sepanjang rute dipindahkan. Kami membayar upeti yang tulus kepada mereka untuk pengorbanan mereka, dan berharap mereka hidup bahagia di rumah baru mereka. Pada tahun lalu, kami berusaha untuk meningkatkan gaya kerja kita dan memperkuat partai dan disiplin pemerintah, dengan fokus pada upaya memerangi formalisme, birokrasi, hedonisme dan pemborosan. Situasi ini telah sangat meningkat. Kami meningkatkan upaya kami dalam tindakan keras kami pada korupsi, dan dihukum berat pejabat yang korup dengan toleransi nol. Hal ini menunjukkan bahwa kita sangat berkomitmen untuk memerangi korupsi dan kekuatan jahat lainnya. Pada tahun lalu, kami meningkatkan kerjasama dan pertukaran dengan negara-negara di dunia. Kami menjadi tuan rumah pertemuan pimpinan informal APEC Asia-Pacific Economic Cooperation Organization di Beijing. Pemimpin China mengunjungi banyak negara dan menerima banyak pemimpin asing. Pertukaran seperti kunjungan telah membantu seluruh dunia memahami China lebih baik.
Pejabat di berbagai tingkatan juga tidak terhindar upaya menjalankan tugasnya. Tentu saja, mereka prestasi tidak akan mungkin terjadi tanpa dukungan dari rakyat. Saya ingin memberi hormat orang-orang hebat kami.
Pada tahun lalu, melalui undang-undang kami mendirikan hari Commemorative untuk menandai kemenangan Perang Rakyat China Perlawanan terhadap Agresi Jepang, Peringatan Hari Martir, dan Memorial Day Nasional untuk memperingati korban di Nanjing Massacre. Upacara khidmat diadakan pada hari ini. Meskipun perubahan zaman, kita akan selalu mengingat pengorbanan dan kontribusi mereka yang memberikan hidup mereka bagi bangsa China dan perdamaian dunia.
Pada tahun lalu, kami juga mencatat saat-saat sedih. Kita ingat lebih dari 150 rekan China masih hilang setelah hilangnya penerbangan Airline Malaysia MH370. Kami akan melanjutkan upaya kami untuk menemukan keberadaan mereka. Pada tahun lalu, China menderita dari sejumlah bencana alam dan kecelakaan keselamatan kerja tragis, di mana beberapa rekan-rekan kehilangan nyawa mereka. termasuk gempa bumi Ludian di Provinsi Yunnan menewaskan lebih dari 600 jiwa. Hati kita dengan mereka dan kami berharap keluarga mereka semua yang terbaik.
Bell Tahun Baru adalah untuk cincin. Kami akan melanjutkan upaya kami untuk bertindak atas harapan masyarakat dan mengubah aspirasi mereka menjadi kenyataan. Kami akan terus memperdalam reformasi dengan cara yang serba. Ini adalah kereta tak terbendung. Hanya mereka yang kesulitan dan berani akan menang. Kami akan mendorong penegakan hukum dengan cara yang baik, melindungi hak-hak orang sesuai dengan hukum, memelihara keadilan sosial dan mendorong pembangunan nasional. Untuk prestasi akhirnya membangun masyarakat cukup sejahtera dalam cara yang serba pada waktunya, baik memperdalam reformasi dan memperkuat penegakan hukum harus berfungsi sebagai dua sayap burung, atau sebagai roda di kedua sisi kendaraan.
Kehidupan masyarakat di negara kita menikmati perbaikan terus-menerus, tetapi kita akan selalu mengingat mereka masih tinggal dalam kesulitan. Kami akan bekerja dengan semangat untuk meningkatkan kesejahteraan mereka, dengan fokus pada upaya pengentasan kemiskinan dan menjamin kondisi kehidupan dasar. Kami akan memberikan bantuan kepada orang-orang yang membutuhkan bantuan, termasuk para petani miskin dan penduduk perkotaan yang mengalami kesulitan, sehingga kondisi kehidupan dasar mereka dijamin dan mereka merasakan kehangatan perawatan berada di masyarakat ini.
Kami akan terus mendorong secara komprehensif disiplin partai dengan maju dan ketat, tidak pernah ragu-ragu dalam meningkatkan gaya kerja kami. Kami akan selalu untuk drive anti-korupsi sebagai senjata tajam, dan mengkonsolidasikan mekanisme pembangunan sebagai kekuatan. Di negara sosialis ini dipimpin oleh Partai Komunis China, setiap pejabat korup harus ditangani setelah ditemukan bukti. Sama sekali tidak ada toleransi untuk korupsi dan korupsi.
Kita terlibat dalam misi mulia. Hanya ketekunan akan menyebabkan kemenangan, sementara menyerah di tengah jalan akan berakhir dengan kegagalan untuk melakukan apa pun. Blueprint kami luar biasa, tapi perjuangan kita pasti akan sulit. Semua anggota partai dan orang-orang dari semua kelompok etnis di negara itu harus bersatu sebagai satu, menarik kebijaksanaan kolektif dan ide-ide yang berguna untuk menangkap peluang, bersama-sama menghadapi tantangan dengan kekuatan bersatu, menaklukkan masalah dengan tindakan yang cepat, berani untuk melakukan inovasi, membuat China sebagai negara di tahun yang lebih baik dan terus-menerus meningkatkan kehidupan masyarakat.
Orang China tidak hanya peduli dengan prospek negara mereka sendiri, tetapi juga bahwa dari seluruh dunia. Kami membantu orang-orang Afrika melawan epidemi Ebola, dan membantu orang-orang di ibukota Maladewa menderita kekurangan air. Banyak dari mereka bergerak menunjukkan bahwa orang-orang China berbagi suka dan duka dengan orang-orang di dunia. Dunia ini masih belum cukup stabil. Kami merindukan perdamaian dan sungguh-sungguh berharap bahwa upaya global akan membantu bantuan semua orang dari kelaparan, semua keluarga dari perang, dan memastikan bahwa semua anak tumbuh dalam damai dan di bawah sinar matahari.
Terima kasih
0 komentar:
Post a Comment
Terima Kasih atas Komentar anda.
Thanks for your Comments.